La festa dei granchi di David Malouf
Impossibile più vicino
di così. La lingua s’infila
nel più intimo, nel più soave
dei tuoi angolini. So tutto,
ora so tutto dei tuoi segreti.
Spaccato il guscio
più niente tra di noi.
Assaporo il chiaro di luna
Fattosi carne
e le bolle che salgono su
dalle acque di scolo. M’immergo
tra radici e bacche di mangrovie
sotto cenere di luna, al freddo.
Sapevo che la baia
era più d’un semplice scintillio,
sapevo che se esistevi
potevo penetrare
nella tua vita e giù in fondo
afferrare le tue abitudini e conoscendo
le nostre differenze giungere a pensare che
siamo una cosa sola.
The Crab Feast by David Malouf
There is no getting closer
than this. My tongue slips into
the furthest, sweetest corner
of you. I know all
now all your secrets.
when the shell
cracked there was nothing
between us. I taste moonlight
transformed into flesh
and the gas bubbles rising
off sewage. I go down
under mangrove roots and berries, under the moon’s
ashes; it is cool
down there. I always new that there was more
to the Bay than its glitters,
knew if you existed
Immagine perfetta per l’atmosfera di questi giorni.